Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اقتراح تشريعي

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça اقتراح تشريعي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Cette Commission a présenté un certain nombre de propositions de modifications de textes législatifs discriminatoires à l'égard des femmes et introduit une nouvelle législation visant à promouvoir l'égalité entre les sexes.
    وقدمت اللجنة عدة اقتراحات لتعديل تشريعات تميز ضد المرأة، وقدمت اقتراحات تشريعات جديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين.
  • - De proposer des amendements aux législations relatives aux affaires familiales.
    اقتراح تعديل التشريعات المتعلقة بشؤون الأسرة،
  • - De proposer des amendements aux lois relatives à la famille.
    اقتراح تعديل التشريعات المتعلقة بشؤون الأسرة. ‏
  • Deux catégories de dispositions ont suscité les protestations véhémentes des entrepreneurs: celles qui avaient trait aux fusions et celles qui portaient sur les directions imbriquées.
    ثم عُرض على البرلمان اقتراح تشريعي معدل لا يتضمن هذه الأحكام، وهو اقتراح قانون المنافسة المنصفة.
  • Le Sénat n'a pas l'initiative des lois et ne peut s'opposer à l'adoption d'un texte législatif; il n'est habilité qu'à débattre des projets de loi dont il peut retarder l'adoption.
    وليس لمجلس الشيوخ أية سلطة في اقتراح التشريعات أو نقضها، وتقتصر سلطته على مناقشة التشريعات وتأخيرها.
  • a) Il donne son avis sur les questions concernant la magistrature et examine les projets de législation sur le développement du système judiciaire;
    (أ) إبداء الرأي في المسائل المتعلقة بالقضاء، ودراسة واقتراح التشريعات الخاصة بتطوير النظام القضائي.
  • Certains pays ont créé des commissions législatives officielles chargées de revoir la législation et de proposer de nouvelles lois visant à donner aux femmes des chances égales et à les rendre autonomes.
    فقد أنشأت بعض البلدان لجان تشريعية رسمية لاستعراض واقتراح تشريعات للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
  • L'évolution de la législation sur l'égalité dans les pays nordiques a été également prise en considération dans l'élaboration du projet de réforme.
    ولدى إعداد الاقتراح التشريعي ذي الصلة، كانت ثمة مراعاة أيضا لتطور التشريعات الخاصة بالمساواة في بلدان الشمال الأوروبي.
  • Un modèle de texte législatif inspiré des processus d'enregistrement des sociétés de sécurité existant dans de nombreux pays, comme aux États-Unis, pouvait être proposé.
    ويمكن اقتراح تشريعات نموذجية تعتمد على عمليات التسجيل الحالية للشركات الأمنية في بلدان عديدة مثل الولايات المتحدة.
  • Il existe toutefois des propositions législatives qui autoriseraient le regroupement dans le contexte de différents types de redressement.
    بيد أن هناك اقتراحات تشريعية من شأنها أن تسمح بالتجميع في سياق أنواع مختلفة من إعادة التنظيم.